HOSSAIN BOUZINEB
(Alhucemas, Marruecos, 1948)

Doctor en filología española por la Universidad Autónoma de Madrid. Catedrático emérito de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Mohammed V de Rabat. Especialista en aljamía, historia de los moriscos, documentación de archivo sobre Marruecos y traducción, entre el árabe y el español y desde el francés. Miembro del comité de redacción de las revistas Attarikh Alarabi (en lengua árabe) y Langues et littératures (de la Facultad de Letras de Rabat). Antiguo miembro del Comité Averroes (tutelado por los ministerios de Asuntos Exteriores de Marruecos y de España). Publicaciones: Recopilación de los refranes andalusíes de Alonso del Castillo en colaboración con Federico Corriente Córdoba (Universidad de Zaragoza, 1994), Literatura de castigos o adoctrinamientos (Madrid. Gredos.1999), La Alcazaba del Buregreg, hornacheros, andaluces y medio siglo de designios españoles frustrados (Rabat. Publicaciones del Ministerio de Cultura. 2006. Esta obra fue traducida al árabe por el autor bajo el título de : الموريسكيون وقصبة الرباط y publicada en Rabat en Dar Abi Raqraq en 2011), Los enclaves marroquíes ocupados por España a partir de la documentación española. (Rabat. IRIHM. 2019). En prensa: Aljamía, la Atlántida andalusí. Próxima aparición en la Editorial Mayrit de Madrid. entre otras. Además traduce: El Sahara, vínculos sociales y retos geoestratégicos de Mohamed Cherkaoui. Oxford. The Bardwell Press. 2008), coordina y participa en la traducción de: Historia de Marruecos. Reactualización y síntesis. Rabat IRIHM. 2015). Desde el año 2000 es Encargado de Misión en el Gabinete Real (es traductor de español de S. M. el Rey Mohamed VI).
 
Líneas de investigación: Literatura aljamiado-morisca, Historia de los moriscos, Marruecos en la documentación española y Traducción entre el árabe y el español y desde el francés.

error: Content is protected !!