Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

Del libro “Margen de lo invisible” (2010) | Juan José Castro

El poema en cuestión pertenece al tercer libro del autor; ya en el anterior apunta hacia la constante temática que recorre toda su obra: el sentido de la creación y de la palabra poética.

Autor: Juan José Castro Martín

Género: Poesía

Poema: del libro “Margen de lo invisible” (2010)

Año de grabación: 2020

El poema en cuestión pertenece al tercer libro del autor; ya en el anterior apunta hacia la constante temática que recorre toda su obra: el sentido de la creación y de la palabra poética. El texto, en concreto, es una reflexión sobre la imposibilidad del poeta de hallar y hallarse en la palabra, lo que deviene en una perpetua búsqueda por múltiples senderos que ha de transitar llevándolo de un poema a otro, en un laberinto que construye del discurso y que, sin embargo, donde el yo poético debe perderse y difuminarse. Margen de lo invisible es una tortuosa reflexión sobre la palabra, un intento condenado a fracasar donde se celebran el mundo y la palabra como su negación o como reflejo que recrea sus propias leyes y formas.

NOTA BIOBIBLIOGRÁFICA

Juan José Castro Martín (Motril, Granada, 1977). Licenciado en Filología Hispánica y en Literatura comparada por la Universidad de Granada. Obra: No cesa el tiempo (Premio Genil de Literatura, 2002, Diputación de Granada), Deriva de las islas (Premio de poesía Villa de Peligros, 2007, Diputación de Granada) y Margen de lo invisible (Premio de poesía Florentino Pérez-Embid de la Academia de las Buenas Letras de Sevilla, 2010, Adonáis), La habitación cerrada, Hiperión, XIX Premio Internacional de Poesía “Antonio Machado en Baeza” y La piel de la intemperie (Nazarí, 2017). Ha colaborado varios volúmenes: Pasos de peregrinos, Todo es poesía en Granada, Concierto poético para San Juan de la Cruz, 7ª Antología de Adonáis o Caballo del alba. En 2019, coordinó la antología De la nieve al trigo, 25 años de poesía granadina (1960-1985), aparecido en la editorial Calambur.

Ha sido traducido al polaco: www.adalirica.com