Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

“POÉTICA (2016-2020)”

Por Inmaculada García Haro

Poética (2016-2020)

Francisco Muñoz Soler

Edit. Caligrama. España, 2021

He observado muy de cerca la evolución Francisco Muñoz Soler como poeta y como persona dado que hemos gestionado juntos diferentes proyectos de fomento y difusión de la poesía, como el Ciclo PLENILUNIO, liderado por él en el Liceo de Málaga, en colaboración con el Grupo ALAS y la Delegación en Málaga de la Asociación Colegial de Escritores, por dónde pasaron un gran número de poetas. Él tenía entonces una trayectoria fuera de España, sobre todo en Cuba y el resto de Hispanoamérica, pero aquí era poco conocido.

Si me preguntaran por dos rasgos fundamentales que caractericen a Paco Muñoz Soler diría, sin lugar a dudas: su pasión por la poesía y su internacionalidad. La pasión por la poesía no tiene límites. Cuando estudia a un autor o a una autora lo desgrana, lo disecciona y asume lo más interesante. Por eso ha sido tan positiva su evolución, porque recoge todo ese bagaje poético, lo filtra y lo hace suyo.

Su internacionalidad es un hecho. Puedo afirmar que es el poeta más internacional de nuestro entorno. Ha sido traducido al inglés, italiano, árabe, bengalí, rumano, turco, macedonio, uzbeko, assamese, kazajo, alemán, indi, benbalí, etc. Ha presentado su obra en casi todos los continentes del mundo (toda Hispanoamérica, la India, Canadá, Nueva York, etc…) y tiene los mejores contactos en el ámbito de la cultura, desde Alex Pausides y Aitana Alberti en Cuba, a una pléyade de admiradores en Calcuta que se tradujo en un grupo de estupendos poetas que escriben en bengalí de los que disfrutamos en Málaga, en el salón de actos del Centro Andaluz de las Letras (CAL). A su vez Muñoz Soler se introduce en los vericuetos de las realidades terribles de la que, como poeta viajero e infatigable, ha sido testigo ocular y presencial. Así lo reflejé también en la crítica literaria que realicé de su libro de poemas ELOCUENCIA DE SILENCIOS (Edit. Caligrama. España, 2019). Él da voz a los que no se oyen. Un ejemplo es el drama diario vivido en El Salvador, donde las Maras mantienen al país sitiado en el terror. Allí ha conocido mujeres captadas por estas pandillas criminales que, como rito iniciático, son violadas en grupo. Gran parte de mis conocimientos sobre la realidad en Hispanoamérica las conozco a través de Paco Muñoz Soler que las ha vivido en primera persona. Mi amigo, el escritor salvadoreño Sergio Alfredo Flores Acevedo, era fiscal en ejercicio en su país y se vio obligado a pedir asilo político en Uruguay a causa de las contínuas amenazas vertidas hacia él y su familia.

POÉTICA (2016-2020) (Edit. Caligrama. España, 2019), es el libro que presentamos hoy. Contiene sus cinco últimos libros donde agrupa varios poemarios, desde ‘Poético es el hallazgo’ (2017) a ‘De repente llegó la oscuridad blanca’ (2020), pasando por ‘Dignidad en resistencia’, ‘Sentir Primigenio’, ‘Bucle de atonía’, ‘Búsqueda de equilibrio’, ‘Hacia la claridad’, ‘Purificar la lengua’ y ‘Romper la percepción automática de los signos’. En ellos nos muestra una reiteración de los temas recurrentes en su obra bajo el denominador común de su pasión vivencial por la poesía como elemento de compromiso humanista.

Paco Muñoz Soler comenzó publicando en Venezuela (1996), Perú, Méjico, Cuba, etc., pero sus útimas publicaciones han sido en España. A pesar de su poesía comprometida desde la trinchera donde el yo y el otro se funden indisolublemente, en la obra de Muñoz Soler no reina la desesperanza. El primer poemario del libro, Poético es el hallazgo, título que rescata de un verso de María Zambrano, se centra fundamentalmente en la esperanza desde la palabra. De Dignidad en resistenciahabría que destacarel poema Mar de dolor. En Sentir primigenio (2018) nos ofrece poemas trascendentes y existenciales como La sonoridad primigenia de la materia y, enBucle de atoníael tono existencial gira hacia el vacío, búsqueda queacaba con los siguientes poemarios: Búsqueda del equilibrio y Hacia la claridad.

Del poemario Purificar la lengua destacaría un magnífico poema dedicado a la poeta rusa Marina Ivánovna Tsvetáyeva, una de las poetas mas originales del siglo XX que no era del gusto ni de Lenin ni de Stalin; en Romper la percepción automática de los signos (2020) continúa con la indagación en el lenguaje.

Con Coda, vocablo que sustrae del lenguaje musical que significa periodo final de una pieza musical que con frecuencia suele ser la repetición de la parte más significativa, acaba esta sucesión de poemas, para comenzar con versos que giran en torno a la temática de la pandemia que azota al planeta bajo el título De repente llegó la oscuridad blanca (2020).